זעמל פאָרמינג ויסריכט סאַפּלייער

מער ווי 28 יאָר מאַנופאַקטורינג דערפאַרונג

סטאַק אין אַ ביבליאָטעק אין אַ שניי שטורעם, פינף פאַרשידענע לעבן קומען צוזאַמען.

微信图片_202209141524504 微信图片_20220914152450 t3 微信图片_20220819160517 T-grid_06 微信图片_202209141524502 טי ר (1) ר (1) OIP (1) OIP (2) 2d645291-f8ab-4981-bec2-ae929cf4af02

שניי האט אנגעפילט איר דירה און אראפגעדריקט אויף אירע פיס, און זי האט געפיהלט ווי די פיס זענען אין אייזיגע פלאסטיק זעקלעך. זי האט געפרואװט ארומגײן ארום דער זײט פונעם געביידע, אבער אירע פיס האבן זיך אנגעשטעקט אין טיפן לויזער שניי. עס איז געווען כּמעט ביז איר ניז, און דער טייל פון איר מאַרך וואָס האט נישט רעגיסטרירט וואונדער פון אַן אָפּיאָיד אָוווערדאָוס רעגיסטרירט די סומע פון ​​​​שניי אין קלאַפּ.
זי איז געגאַנגען ווײַטער, צייכנט אין זינען צייכנס. איך וועק זיך נישט אויף און רעספּאָנד נישט צו מיין קול אדער ריר. איז ברידינג פּאַמעלעך, ירעגיאַלער אָדער פארשטאפט? זענען דיין תלמידים קליין? בלויע ליפן? זי האט געפילט אז איר קערפער ציטערט פון דער קעלט. אירע אייגענע ליפּן זאלן איצט זיין בלוי אין דעם וועטער, אָבער ווי קען זי וויסן אויב עס איז בלוי פון אַ אָוווערדאָוס אָדער פון די קעלט? דער שניי האט זיך צעוויקלט אונטערן עק פון איר העמד און זיך אראפגעריסן פון די הויזן. ז י הא ט זי ך װײטע ר באװעג ן , זי ך ניש ט געװאום ט פו ן אי ר מיאוס ן פארשריט , װײטע ר אנכאפ ן ד י רעשטלעך , פו ן ד י לעקציעם , װא ס ז י הא ט זי ך אויסגעלערנט . פּאַמעלעך כאַרטביט? שוואַכער דויפעק? א ציטערניש איז איר אראפגעלאפן אויף איר רוקנביין, און עס האט נישט געהאט צו טאן מיט די נאסע קארדיגן, וואס האט זיך אנגעקלאפט צו איר הויט. וואָס צו טאָן אויב דער באָכער איז נישט ברידינג? זאָל איר זיין געגעבן CPR ערשטער? אַ קנופּ האָט זיך פֿאַרשטאַרקט אין איר מאָגן, און איר מוח איז פּלוצעם לײדיק געװאָרן פֿון אַלצדינג, װאָס זי האָט זיך געלערנט אין דער דאָזיקער לעקציע. סאָסנע צווייגן האָבן אַראָפּגעהאָנגען ווי דיקע פאָרהאַנגן, פאַרשפּאַרן איר מיינונג אויפן מענטש אינעווייניק. דער צווייג איז געווען אויסגעבויגן מער ווי נארא האט זיך פארגעשטעלט צוליב דעם בוים, אירע סאסנענאדלען האבן זיך געלעגן אויפן שניי, וואס איז געווען געהויפּט מיט גרינע נאדלען, וואס האבן זיך צוגעכאפט צו דער ערד מיט זייער וואג.
דור ך ד י צעשװאכענ ע צװײג ן הא ט ז י נא ר געקענ ט דערמאנע ן זײ ן געשטאלט , ליגנדי ק אוי ף א געדיכט ן שטאם , אי ר האר ץ הא ט געקלאפ ט אזו י שנעל , א ז ד י לונג ן האב ן זי ך אײנגעצוימט . װע ן ז י אי ז געװע ן נײ ן יא ר אלט , הא ט ז י װידע ר ארײנגעפאל ן אי ן נאכמיטאג , יעד ן מאנטיק , ארויסגענומע ן ד י מיסט . ס'איז נישט געווען קיין שניי, אבער עס איז געווען אזוי קאלט, אז די לופט איז געווען הילכיק מיט איר אָטעם, און זי איז געווען אַזוי פאָוקיסט אַז זי האָט נישט באמערקט מאַריאָ ליגנעריש אין די ברוין גראָז, די זאַמבי פון איר נייטמערז. זי האט אזוי הויך געשריגן, אז דער שכן׳ס הונט האט גענומען װײנען. איר האָט געראטעוועט זיין לעבן, די פּאַראַמעדיקס שפּעטער דערציילט איר.
זי האט אוועקגעשטופט אירע שייגעץ גלידער און זיך געפונען אונטער א בוים , ארויסשטופן מאריא'ס מחשבות צו זייט צו מאכן פלאץ פאר דעם קעסטל אין איר האנט און דעם מאן אויף דער ערד . דער שניי אין די באשיצטע פלאץ איז געווען לעפיערעך פּליטקע, און אין עטלעכע סעקונדעס איז זי געווען דערנעבן, אירע געדאַנקען האָבן געברומט. שטעלן מענטשן אויף זייער באַקס. נעמען די מיטל אויס פון די קעסטל און אַראָפּנעמען די פּלאַסטיק. עס אַלע מיינט ווי פּשוט ווי סטאָפּפּינג אַ ידיאָט פון אָוווערדאָוס אויף אָפּיאָידס אין קלאַס. אָבער דאָס טוט נישט נעמען אין חשבון די אַמאָל-אין-אַ יאָרצענדלינג זאַווערוכע אָדער ווי קאַלט דיין פינגער האָבן צו כאַפּן די קליין פּלאַסטיק עקן פון דעם פּעקל. זי האט צוגעמאכט די אויגן און געשאקלט מיטן קאפ. רויק אַראָפּ, נאָראַ! זי געגאנגען פאָרויס. טשעק עס אויס ערשטער. ער איז געלעגן אין א מאדנע װינקל, זיך נידעריק צוגעלײגט צו א בוים־שטאם. איר ברודער'ס הויט איז געווען גרוי, די ליפן טונקל בלוי, און זי איז געווען זיכער אז ער איז טויט. װע ן איה ר װאל ט מי ך ניש ט געפונע ן , האב ן ז ײ געזאגט , אי ך װאל ט געװע ן טויט , או ן שפעטע ר הא ט ע ר ארויסגעלאז ט א הײזעריק ע שטי ם פו ן זײ ן שפיטאל־בעט . איך װײס ניט, װאָס איך װאָלט געטאָן אָן דיר פּיטשעס.
די ליפּן פון דעם מאַן זענען געווען בלוי און זיין אויגן זענען געווען פארמאכט אַזוי זי קען נישט זען זיינע תלמידים. ז י הא ט ארויפגעלײג ט צװ ײ פינגע ר אוי ף זײ ן האנט , אבע ר דערפונע ן זײ ן דוי ס מי ט ד י קאלט ע פינגגערטלע ך אי ז געװע ן א אוממעגלע ך אויפגאבע , הא ט ז י ארויפגעלײג ט דע ם קא פ אוי ף זײ ן ברוסט , איגנארנדיק ט ד י װאל ן מי ט זײ ן מאנטל , ד י פײכ ע ריחות , אי ן ד י שטױויך . דאס הארץ האט געקלאפט, אבער לאנגזאם — צו לאנגזאם, האט זי געטראכט — און זײן אטעם האט געקלונגען װי א כװאליע, װאם האט קײנמאל נישט דערגרײכט צום ברעג.
"נאָראַ?" זי האט זיך נישט אומגעדרײט. אפילו אין אַזעלכע מאָמענטן איז פראָדאָס שטימע נאָך דערקענען, און נאָראַ איז אַזוי ווייט פון איר פאַרבאַנד, אַז זי פֿילט זיך ווי אַ פֿרעמדע פֿאַר זיך.
יעדער וואָך, די קאָלאָראַדאָ זון און קאָלאָראַדאָ הומאַניטיעס & צענטער פֿאַר דעם ספר האָבן אַן עקסערפּט פון אַ קאָלאָראַדאָ בוך און אַן אינטערוויו מיט דעם מחבר. יעדער וואָך, די קאָלאָראַדאָ זון און קאָלאָראַדאָ הומאַניטיעס & צענטער פֿאַר דעם ספר האָבן אַן עקסערפּט פון אַ קאָלאָראַדאָ בוך און אַן אינטערוויו מיט דעם מחבר. די קאָלאָראַדאָ זון און קאָלאָראַדאָ הומאַניטיעס & צענטער פֿאַר דעם ספר קענען זיין געפֿונען אין קאָלאָראַדאָ סאַן און קאָלאָראַדאָ הומאַניטיעס און צענטראַל פֿאַר דעם ספר. יעדער וואָך, די קאָלאָראַדאָ זון און קאָלאָראַדאָ הומאַניטיעס & צענטער פֿאַר די ספר אַרויסגעבן אַן עקסערפּט פון די קאָלאָראַדאָ בוך און אַן אינטערוויו מיט דעם מחבר.די קאָלאָראַדאָ זון און די קאָלאָראַדאָ צענטער פֿאַר הומאַניטיעס און ביכער אַרויסגעבן יעדער וואָך עקסערפּץ פון קאָלאָראַדאָ ס ביכער און ינטערוויוז מיט די מחברים. ויספאָרשן די SunLit אַרקייווז ביי coloradosun.com/sunlit.
"איך טראַכטן דעם מענטש אָוווערדאָוז," זי זאגט, איר ציין טשאַפּטער, איר ווערטער שטאַמלינג. "מיר מוזן האַלטן אים אויף זיין צוריק אַלע מאָל."
פראַדאָ האָט דאָס געטאָן, און נאָראַ איז געווען דאַנקבאַר אַז זי איז נישט אַליין, אַפֿילו מיט עמעצער וואס געוואוסט בעסער ווי זי ווי צו ראַטעווען עמעצער פון אַ אָוווערדאָוס. דער קלאַס איז געווען נוציק אָבער אויך סודינג און רילאַקסינג, נישט אין אַלע רעאַליסטיש. אין דער אמתן, איז דאָס געווען דער געשטאַנק פֿון האַרטע גראָז אויף די קני, דער שטינקען פֿון מיסט־באַשלעך וואָס האָבן זיך אַרומגעקראָכן, די געשרייען פֿון די מומעס, און דאָס קלאַנג פֿון אַמבולאַנס־שעפּלעך וואָס האָבן געשפּריצט אויף איר ברודערס זאַמביזירט פּנים.
זי האט געפאםט נאך דעם זעקל, די קליינטשיקע ראנדן פון דעם פלאסטיק האבן זיך אויסגעגליטשט פון אירע נאסע פינגער ביז זי האט געשריגן פון פראַסטראציע. "לאַטקע!"
זי האט עס ארײנגעגליטשט אין דער האנט, ארײנגעלײגט דעם גראָבער פינגער אויפן פּיסטאן און צװײ פינגער אויף בײדע זײט פון נעזל, װאס האבן זיך געשװאויגן דורך די לופט, געשאקלט מיט די מוסקלען. זי האט ניט געוואלט דעם מענטש צו שטאַרבן. ניט ווען זי קען עפּעס טאָן אים צו ראַטעווען. װאָס איז ער דאָ, שטאַרבן, אַלײן? ער האט א װײב, װאם טרויערט פאר אים? זון? האָבן זיי אַמאָל געווען אויף די גאַסן ווי איר, געפילט אַז עס איז אַרויסגעוואָרפן צו זוכן עמעצער אין די לאָך וואָס ווערט גרעסער און גרעסער אין זייער קאַסטן? זי וועט אים נישט לאָזן שטאַרבן, אָבער זי האָט מורא אַז עס איז צו שפּעט.
ז י הא ט ארויפגעלאפע ן אי ר האנ ט איבע ר זײ ן האלדז , אויפגעהויב ן זײ ן קאפ , ארײ ן דא ס נעזל , אי ן זײ ן לינק ן נאז , בי ז אי ר פינגע ר האב ן זי ך אנגעריר ט אי ן זײ ן נאז , דא ן הא ט זי ך אראפגעדריקט .
SunLit פֿעיִקייטן נייַע עקסערפּץ פון עטלעכע פון ​​קאָלאָראַדאָ ס בעסטער שרייבערס וואָס זענען נישט בלויז פאַסאַנייטינג, אָבער אָפּדאַך ליכט אויף ווער מיר זענען ווי אַ קהל. לייענען מער.
זי האט אים געצויגן בײ די פלײצעס, פראדא האט אים געשטופט אין רוקן, און זײ האבן גיך אריבערגעצויגן דעם מאן צו זײן זײט, און זי האט ארײנגעלײגט איר האנט אונטערן קאפ. נאָראַ געקוקט אין זיין פּנים, ווארטן פֿאַר וואונדער פון די מעדיצין ס קאַמף. עס קען פּאַסירן געשווינד, אָדער עס קען נעמען עטלעכע מינוט - זי געדענקט דעם טייל. מאַריאָ'ס גוף האט זיך געדריקט ווי א פיש ווען זיי האבן נאכאמאל און נאכאמאל קוועטשט זיין ברוסט. ער האט ניט געענטפערט, ער איז געווען טויט.
די הויט פון דעם מענטש קוקט גרוי. זי פּעלץ אַ ווייטיק אין איר קין, וואָס זי איגנאָרירט ווען זי געווארט, ווי קאַלט זי איז געווען און ...
פראדא האט א נײד געטאן, ארויסגענומען דעם טעלעפאן פון דער קעשענע און ארײנגעטראגן די נומערן. יאָ, הי, דאָס איז ...
דער מאן האט זיך אין יענעם מאמענט אויפגעזעצט, די אויגן זײנען געװען רויט, די הויט איז געװען בלײך, אבער נישט אזוי גרוי װי פריער, און די בלויע אויף די ליפן זײנען פארשװאונדן. ער האט ארויסגעקלאפט דעם טעלעפאן פון פראדאס האנט. ער איז געלאנדעט אויפן שניי. "ניין, קיין שפּיטאָל. איך בין פייַן, פאַרשילטן, איך בין גוט."
ער האט זיך ארויפגעשטופט ביז די קני האבן זיך געבויגן און די הענט זענען געווען אויף דער ערד, ווי ער וואלט געקענט פאלן. נאָראַ ס געווער זענען אויסגעשטרעקט אָבער פלאָוטינג אין די לופט, נישט גאָר אין קאָנטאַקט מיט דעם מענטש, אָבער גרייט צו שטיצן אים אויב ער סטאַרץ צו פאַלן. פראָדאָ האָט אויפגעהויבן דעם טעלעפאָן און געקוקט אויף נאָראַ, ווי ער האָט געוואַרט אויף איר באַשלוס.
"לואיס, הא? איך טראַכטן איר אָוווערדאָוז. איך בענק דיך, אה..." זי האט אנגעהויבן צו שאָקלען ווייאַלאַנטלי, אַדרענאַלאַן סיפּינג אויס פון איר, לאָזן ווינט-געקילט מאַסאַלז און הויט געליימט ווי אַ נאַס פאַרדעקן. לייג עס אויף איר.
לויס האָט אַ קוק געטאָן אויף איר, און דאַן זיך אויסגעדרייט ווי אויב ער האָט אַרומגערעדט די געגנט: פראָדאָ, דער טעלעפאָן, דער שניי, זיין ביבליאָטעק קאַרטל און אַ אויסגערויפלטע דאָלאַר ביל לעבן אַ פּלאַסטיק זעקל אויף דער פּאָדלאָגע. לאַנגזאַם און לומפֿיק האָט ער אָנגעכאַפּט דעם שפּעלטל און דאָס זעקל און זיי אַרײַנגעכאַפּט אין דער קעשענע, דערנאָך זיך געזעסן אויף די פּיעסן, גרײַבנדיק דאָס פּנים מיט איין האַנט.
נאָראַ האָט געשטערט אין זײַן קעשענע, סאַפּרייזד צו זען אים באַשיצן עפּעס, וואָס האָט אים כּמעט אומגעבראַכט, און זיך אַ ביסל עקל געפֿילט. זי האט געבליצט. "הער, איר זאָל זיין יגזאַמאַנד דורך אַ פּאַראַמעדיק צו מאַכן זיכער אַז איר זענט גוט. ווען די מעדיצין לויפט אויס, איר קען נאָך אָוווערדאָוס. און מיר באַדאַרף דיך אַרױסנעמען פֿון אַ קעלט“ ― מוטשעט איר גוף מיט ציטערניש ― געוויינט איז זי. ער האט זי ארומגענומען, פרובירט זי װארעמען. דער מאַנטל, וואָס איז געווען אויסגעלאָשן איבער די פּלייצעס, איז געווען צו וואַרעם, און זי האָט אַרײַנגענומען דעם ריח פון עפל און עטלעכע וואַלד-מענטשן. זי האט זיך געציטערט, דאנקבאר פאר דער אפהאלטונג פון דער קאלטער לופט, און באמערקט אז פראדא אן א מאנטל איז געשטאנען איבער איר מיט א טעלעפאן אין אויער.
― האָט זי אים עפּעס אַרײַן אין דער נאָז. יא. ער איז אויפגעשטאנען, געזעסן און גערעדט. אַלץ איז גוט. ”
פראָדאָ האָט אַרױסגענומען דעם טעלעפֿאָן פֿון אויער. „זיי האָבן דערווײַל נישט געקאָנט געפֿינען קיינעם, וואָס האָט געקאָנט קומען צו אונדז. ד י װעג ן זײנע ן געװע ן פארמאכ ט או ן אומעטו ם זײנע ן געװע ן גרוים ע אומגליק . זיי האָבן געזאָגט, לאָז אים אַריין און היטן אים.
לויס האט זיך אויפגעהויבן, אבער זיך שטארק אנגעבויגן צו א בוים. נאָראַ האָט באַמערקט זײַנע הענט ― געדיכטע קאַלוסעס, די הויט אויף די פֿינגערשפּײַטן צעריסענע און האַרטע ― און איר ברוסט האָט גענומען װײטיקן בײַם געדאַנק, װיפֿל עס מוז אים שאַטן.
"עס האט קק-אָפעע, טט-עאַ און הייס שאָקאָלאַד," זי זאגט דורך געליימט ליפן. זי האט געדענקט דעם טאג פארגאנגענע וואך, ווען ער איז געגאנגען אין בית הכסא. װי ער האט אראפגעהאלטן דעם קאפ און קוים נישט באגעגנט אירע אויגן, װי ער װאלט נישט עקזיסטירט, אויב זי קאן אים נישט זען, װי ער װאלט נישט געזען. "עס איז זייער קאַלט דאָ, לויס. איך קען נוצן עפּעס וואַרעם. הא, און איר?
זײנ ע אויג ן זגינע ן געװע ן פארפעק ט אוי ף איר ע צעװײטיק ע הויזן , או ן ד י װײם ע שיך , אבע ר ע ר הא ט נא ך ניש ט אוי ף איר געקוקט . א טיפע מידקייט האט אנגעצייכנט ברייטע שורות אויף די באקן, און הינטער אים האט נארא געפילט אז עפעס גיט זיך אפ.
איבע ר זײע ר קעפ ן הא ט זי ך א שטארקע ר קלאנג , דערנא ך א פײפ ן או ן ניש ט װײ ט פונע ם בוים , װא ו ז ײ האב ן זי ך צונויפגעזאמלט , אי ז געפאל ן א גרויםע ר צװײג . נאָראַ האָט נישט געגלויבט אירע אויגן.
ז י הא ט זי ך גענומע ן או ן זי ך געװענד ט צ ו לויס . "ביטע, לויס, קום מיט אונדז. ביטע?" זי האט דערהערט א שטומע פארצװײפלונג אין איר קול. פארצװײפלט װײל זי האט געװאוםט, אז זי קאן אים נישט איבערלאזן דא צום טױט פרירן, אבער זי האט נישט געװאוםט װי מ׳זאל אים ארײנקריגן אן קיינעם נישט שאטן. זי האט שוין געטראכט װעגן איר ברודער. ווי זי האט אים שוין לאנגע יארן נישט געזען און נאר טיילמאל געהערט פון אים. אירע הענט האבן זיך צוגעקלעפט אין פויסטן. זי זאָל האָבן אַרײַנלאָזן לויס, דאָס מאָל האָט זי געפּרוּווט האַלטן איר טאָן ליכטיק. – עס איז קאַווע. וואָלט עס ניט זיין פייַן צו האָבן עפּעס וואַרעם צו טרינקען איצט?
לויס האָט זיך אַוועקגעקערט פון זיי, זיך אומגעקערט, און אַ רגע האָט איר האַרץ געקלאַפּט, זי האָט געמאַכט אַז ער גייט אַוועק, אָבער דאַן האָט ער זיך אָפּגעשטעלט און זיך ווי געענדערט. "גוט," ער געזאגט.
נאָראַ האָט אַרויסגעוויזן, אַרויסלאָזן די צייטווייליקע וואַרעמקייט. — גוט, לויס. אָוקיי, אָוקיי, לאָמיר גיין דעמאָלט, אָוקיי? איך זאג אפילו אז איך וועל דיר נישט געבן קיין נייע ביבליאטעק קארטל.
פראָדאָ האָט געשמעקט, און נאָראַ האָט דערזען דעם מאַןס פּלייצעס הייבן און פאַלן. זיפץ? לאַכן? ס'איז גוט. אלעס וואס זי האט געזארגט איז אים צו באקומען.
פראָדאָ האָט געפירט דעם וועג און זיי זענען פּאַמעלעך אַרויס פון אונטערן בוים אין די טיפערע שניי, דער ווינט האָט געבלאזן נאַסע פלעקן אין אירע אויגן און מויל און גאָרנישט געזען ווי ווייס ביז זיי האָבן דערגרייכט דער ביבליאָטעק. נאָראַ איז אריין און געפונען אַז אַלע גענעם איז חרובֿ.
"נאָראַ!" מאַרלין איז געשטאנען ביי נאָראַס שרייַבטיש, איר האַנט געהאלטן דזשאַסמינע. "איך האָב דיר געזאָגט, דאָס מיידל איז נישט גוט.
נאָראַ וויל, אַז לויס זאָל זיך באַרויִקן, און זיצט זיך דערנאָך אויף אַ שטול, נעמט אַרויס די גומעשיך און טרינקט אַ גלעזל הייסע טיי. זי האט נישט געוואלט צו האַנדלען מיט מאַרלין. אבער די מיידל געקוקט בייז און דערשראָקן, און פֿאַר אַ מאָמענט נאָראַ געזען זיך קניען אויף די גראָז - מיט טרערן אויף די באַקן, איר מויל טוויסט - וואַטשינג מאַריאָ גיין אויף אַ טראָגבעטל. זי האט געקראצט די צײן, און הײנט, נישט צום ערשטן מאל, האט זי געהאפט אויף טשאַרלי. ער וואָלט וויסן ווי צו רעדן צו מאַרלין.
נאָראַ איז צוגעגאַנגען צו זיי, האלטן די אויגן אויף דער אַלטער פרוי. אַז זי האָט גערעדט, איז אין איר קול געװען אַ קאַלטקײט. "נעם אַוועק דיין האַנט, מאַרלין. גלייך.
מאַרלין האָט אַ קוק געטאָן אויף דער מיידל און זיך צוריקגעצויגן, זי באַפרייען, משמעות איבערראַשט וואָס זי האָט אַפילו געכאַפּט איר האַנט. "אָה, אָבער זי סטאָול דעם בוך, נאָראַ. "איך ווייס אז זי טוט נישט קיין שיינע זאַכן, זי טוט דראגס אין דער ביבליאָטעק, זי רעדט אויפן טעלעפאָן, זי טראגט היטלען," האָט זי געזאָגט, ווי זי וואָלט געמיינט אז די דאָזיקע אַקשאַנז זענען פּונקט אַזוי פאַלש, אָבער נישט אַזוי ינטוזיאַסטיק.
אין דעם מאָמענט האָבן די לײַכט ווידער געפֿלאָכטן און אויסגעלאָשן, און אַלע צעל־פאָנעס אין צימער האָבן געוויקלט מיט אַ שטרעבונג. מאַרלין איז אויפגעשפרונגען.
פראָדאָ האָט אויפגעהויבן דעם טעלעפאָן. “דאָס איז אַ וועטער ווארענונג. די שטורעמס זענען שטארק און די וועג זענען נאך ערגער. אַלעמען איז אַדווייזד צו בלייַבן ווו זיי זענען. ”
מארלין איז צוגעגאנגען צום פענצטער און ארויסגעקוקט. "איך האָב דיר געזאָגט," האָט זי געזאָגט, איר שטימע עלטער און שוואַכער ווי די קראַפט פון נאַטור נאָראַ געוואוסט. "ווי דער שטורעם פון 2003, נאָר ערגער."
װינט און שנײ האבן אנגעשלאגן אין די פענצטער, די ליכט האבן אויסגעלאשן און שאטנס האבן אנגעפילט די װינקלען פון דער אלטער ביבליאטעק װי א פורעם. זכרונות פון אַלטע שטורעם האָבן זיך צעשפּרייט מיט דעם ענדערן ליכט. עס האָט זיך אַרומגערינגלט אין דער לופטן אַרום איר, טאַנצנדיק מיט דער בהלה און פחד, וואָס איז געוואָרן איר באַקאַנטע באַגלייטער, איר ברודער אַרויס, אַליין און ליידן, און זי האָט גאָרנישט געקענט טאָן.
"מיין באָבע וויל וויסן צי איך קען בלייבן דאָ ביז זי קומט צו מיר?" מאלי האט א קוק געטאן א זײטיק א קוק אויף מארלין, צוגעקלעפט מיט די צײן. ― נישט, אַז איך װיל זיך אױסהענגן ערגעץ לעבן איר, נאָר מײַן טאַטע איז אַרויס פֿון שטאָט און איך װיל נישט, אַז מײַן באָבע זאָל זײַן דאָ. זי האט זייער א שלעכטע ראיה״.
נאָראַ האָט אָפּשאַצן די מענטשן אַרום איר. דזשאַסמינע האָט זיך געפֿידלט מיטן שטריקל אויף איר סוועטהירט, עס געצויגן אין איין זייט און געצויגן אין דער צווייטער זייט. דאס מיידל האט אויסגעזען נישט מער ווי פופצן יאר אלט, און זי האט זיך מסתמא געשעמט, ווי א טיניידזשער קינד, פאר אזויפיל אומבאקאנטע דערוואקסענע, ספעציעל איינער וואס האט זי באשולדיגט אין גנב'ענען, און אן אנדערער פול מיט דערנער אינעם שמאלן אריינגאנג שטינקט. לויס האָט זיך אויסגעגליטשט צו דער ערד, זיך צוגעבויגן צו דער טיר-ראַם, אויסגעמאַטערט. ער האט געטשעפעט און א קוק געטאן אויף נארא. "איך טראַכטן איר האָט געזאָגט אַז עס וועט זיין קאַווע."
פראָדאָ האָט זיך צוגעבויגן קעגן לויס, די אָרעמס אַריבער די ברוסט, און געקוקט אויף נאָראַ מיט אַן אויסדרוק וואָס זי האָט נישט גאָר פאַרשטאַנען. זײנ ע ברוינע ר האר ן זײנע ן געװע ן נאס ע או ן זײ ן שמײכ ל אי ז געװע ן װארעם , װע ן זײער ע אויג ן האב ן זי ך געטראפ ן .
ביים פענצטער האט מארלין אויסגעזען פארלוירן אין געדאנק ווען זי האט אנגעקוקט די שנייפלייקעס. "איך האָב געגראָבן פֿאַר דריי טעג אין אַ רודערן איידער איך געפונען מיין מאַשין," זי געזאגט. "אָן אַ וואָך פון מאַכט אַוטידזש, איך געהאט צו צעלאָזן די שניי צו באַקומען וואַסער."
די לעצטע שטורעם איז נאָר דער אָנהייב. דערנאָך איז געווען אַ סעריע פון ​​ווייטיקדיק ריקאַווערדז און רילאַפּסיז, האָפענונג און היימלאָזקייט, מיט נאָראַ ס ברודער אין קליין ברעקלעך, דעמאָלט אין גרויס ברעקלעך, ווי אַ בנין צעברעקלען מיט צייַט. דער שטורעם איז ניט אַנדערש, ווייַל מאַריאָ איז ינדזשערד ערגעץ אַליין און נאָראַ קענען טאָן עפּעס וועגן אים.
זי האט א קוק געטאן אויף לויס, די הענט האבן זיך באוועגט אהין און צוריק אויף די פויסטן, אזוי ווי דאס געפיל וואלט זיך ערשט צו זיי אומגעקערט. דער בלויז חילוק מיט דעם שטורעם איז אַז עס איז מיט די לייקס פון לויס, מאַרלין און דזשאַסמינע וואָס דאַרפֿן אַ זיכער פּלאַץ. דאָס קען זי זיי געבן, דאָס קען זי טאָן.
נאָראַ האָט געשמײכלט, געקלאַפּט מיט די הענט און געזאָגט: איז פֿאַראַן אַ בעסערן אָרט זיך צו שטעקן װי די ביבליאָטעק?
מעליססאַ פּיין איז דער בעסטער-סעלינג מחבר פון סעקרעץ פון די לאָסט שטיין, דריפטינג מעמעריז און אַ נאַכט מיט קייפל ענדינגז. איר אַפּקאַמינג ראָמאַן איז די ליכט אין די וואַלד. מעליססאַ וואוינט אין די פוטכילז פון די ראַקי בערג מיט איר מאַן און דרייַ קינדער, אַ פרייַנדלעך מאַן און אַ זייער טומלדיק קאַץ. פֿאַר מער אינפֿאָרמאַציע, באַזוכן www.melissapayneauthor.com אָדער געפֿינען איר אויף ינסטאַגראַם @melissapayne_writes.
דער ריכטער גלויבט אז סטעיט סענאטאר פיט לי'ס באשולדיגונג איז געליטן צוליב מיסאינפארמאציע פארגעשטעלט פארן גרויסן זשורי.
Ahmad Al Aliwi Alyssa איז נאָך באהאנדלט אין די שטאַט סייקיאַטריק האָספּיטאַל, און נישט אין ...


פּאָסטן צייט: אקטאבער 22-2022